Користувач: jasmen
Стежити за вимовою користувача jasmen
| Дата | Слово | Прослухати | Голоси |
|---|---|---|---|
| 22/12/2012 | Mada'in Saleh مدائن صالح [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | نفذوا [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | سفك [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | قراصنة [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | حفلة استقبال [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | المخيمات [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | سندات [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | برج إيفل [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | أبدى رأيه [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | أبطل تأثيره [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | الرشوة [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | أبحرَت [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | أبرشيّة [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | أبو الهول [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | سُفرة [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | صَبِيّ [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | مُطابِقَة [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | مُرَاهِقًا [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | فَتَى [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | مُرَاهِق [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | البمبة [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | tawhid توحيد [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | Hijaz حجاز [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | لازوردي [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | روي [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | إندونيسي [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | سَلْخ [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | e'jaaz إعجاز [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | Namir Abdel Messeh نمير عبد المسيح [ar] | 0 голос(-и, -ів) | |
| 22/12/2012 | Ta'wil تأويل [ar] | 0 голос(-и, -ів) |
Інформація про користувача
I like this site so much; I find it so useful.
It has a noble aim - opening the way for better communication with others throughout the world; something I believe, needs language skills in the first place.
We are here to help each other and teach each another :-)
So, let's make this work out.
Share by adding words, pronouncing, sending reports for something unclear or, in your opinion, wrong. I welcome messages where you find my pronunciation is not good, not clear or has a noisy background.
JUST SHARE
I am not going to tell you what to do or what NOT to do, it's finally your language, and it's only you who decide HOW you like it to be known and widely spread.
Have a nice time! :-)
******N.B******
I pronounce the Arabic letter ج (Geem) according to MY EGYPTIAN DIALECT, i.e. like "g" in "ago". {With the exception of some words where I pronounce it like “g” as in “George” or "j" as in "Jordan".}... So, in answer to those who vote negatively on my pronunciation, it is because they don't accept the point of dialect difference -:)

)