| Дата | Слово | Голоси | |
|---|---|---|---|
| 21/02/2018 | Вимова слова Amativeness |
Amativeness [en] | 0 |
| 21/02/2018 | Вимова слова Preconceiving |
Preconceiving [en] | 0 |
| 07/02/2018 | Вимова слова A double bed |
A double bed [en] | 0 |
| 04/10/2017 | Вимова слова Cetiosaurus |
Cetiosaurus [en] | 0 |
| 04/10/2017 | Вимова слова cricketers |
cricketers [en] | 1 |
| 04/10/2017 | Вимова слова anarthrous |
anarthrous [en] | 0 |
| 04/10/2017 | Вимова слова knaveproof |
knaveproof [en] | 0 |
| 04/10/2017 | Вимова слова Hutchinson–Gilford progeria syndrome |
Hutchinson–Gilford progeria syndrome [en] | 0 |
| 04/10/2017 | Вимова слова Abercrombie |
Abercrombie [en] | 0 |
| 11/09/2017 | Вимова слова rip off |
rip off [en] | 2 |
| 11/09/2017 | Вимова слова temper temper! |
temper temper! [en] | 1 |
| 11/09/2017 | Вимова слова dead duck |
dead duck [en] | 0 |
| 11/09/2017 | Вимова слова Ototoxicity |
Ototoxicity [en] | 0 |
| 11/09/2017 | Вимова слова potwatcher |
potwatcher [en] | 0 |
| 11/09/2017 | Вимова слова burring |
burring [en] | 1 |
| 14/08/2017 | Вимова слова Duarte |
Duarte [en] | 0 |
| 14/08/2017 | Вимова слова urethanes |
urethanes [en] | 0 |
| 14/08/2017 | Вимова слова quittability |
quittability [en] | 0 |
| 14/08/2017 | Вимова слова Mary Anne MacLeod |
Mary Anne MacLeod [en] | 0 |
| 14/08/2017 | Вимова слова objuration |
objuration [en] | 0 |
| 14/08/2017 | Вимова слова Keeley |
Keeley [en] | 0 |
| 14/08/2017 | Вимова слова Kaingaroa |
Kaingaroa [en] | 0 |
| 20/04/2017 | Вимова слова The minister was arrested for disorderly conduct after nine beers and a dive into the fountain. |
The minister was arrested for disorderly conduct after nine beers and a dive into the fountain. [en] | 1 |
| 20/04/2017 | Вимова слова I finally learned to tell her from her twin sister |
I finally learned to tell her from her twin sister [en] | 1 |
| 20/04/2017 | Вимова слова binbag |
binbag [en] | 0 |
| 20/04/2017 | Вимова слова Atlanticist |
Atlanticist [en] | 0 |
| 20/04/2017 | Вимова слова I have moved back to my old stomping grounds. |
I have moved back to my old stomping grounds. [en] | 0 |
| 20/04/2017 | Вимова слова It would be a feather in my cap to get that job! |
It would be a feather in my cap to get that job! [en] | 1 |
| 20/04/2017 | Вимова слова stoplights |
stoplights [en] | 1 |
| 20/04/2017 | Вимова слова Picture of Dorian Gray |
Picture of Dorian Gray [en] | 0 |