| Дата | Слово | Голоси | |
|---|---|---|---|
| 01/09/2012 | Вимова слова Hansel and Gretel |
Hansel and Gretel [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова Frederick Suppe |
Frederick Suppe [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова Adam Granduciel |
Adam Granduciel [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова peptide |
peptide [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова cryptographers |
cryptographers [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова princesses |
princesses [en] | -1 |
| 15/04/2012 | Вимова слова Cawdell |
Cawdell [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова Gigi Gryce |
Gigi Gryce [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова Dehornoy |
Dehornoy [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова Rachel Shteir |
Rachel Shteir [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова Bonewaldesthorne's tower |
Bonewaldesthorne's tower [en] | 0 |
| 15/04/2012 | Вимова слова Rhead |
Rhead [en] | 0 |
| 13/04/2012 | Вимова слова Buckrest |
Buckrest [en] | 0 |
| 13/04/2012 | Вимова слова Burrhus Skinner |
Burrhus Skinner [en] | 0 |
| 13/04/2012 | Вимова слова dermographism |
dermographism [en] | 0 |
| 13/04/2012 | Вимова слова dermatographism |
dermatographism [en] | 0 |
| 13/04/2012 | Вимова слова after dark |
after dark [en] | 1 Найкраща вимова |
| 13/04/2012 | Вимова слова ActiveSync |
ActiveSync [en] | 0 |
| 13/04/2012 | Вимова слова paths |
paths [en] | 0 |
| 13/04/2012 | Вимова слова hellraiser |
hellraiser [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова Kevin Systrom |
Kevin Systrom [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова Addie Bundren |
Addie Bundren [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова Wisconsin |
Wisconsin [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова Moor |
Moor [en] | -1 |
| 12/04/2012 | Вимова слова kilometre |
kilometre [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова General George Joulwan |
General George Joulwan [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова concretive |
concretive [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова Matt Kuchar |
Matt Kuchar [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова B. F. Skinner |
B. F. Skinner [en] | 0 |
| 12/04/2012 | Вимова слова Zelda Sayre |
Zelda Sayre [en] | 0 |