Додавайте слова
Увійти під своїм ім'ям
Зареєструватися
Шукати слово
Додавайте слова
Вимовляйте
Інтернет-навчання
Мови
Посібники
Категорії
Події
Користувачі
Шукати слово
Мови
Вимова
Англійська > Іспанська
Англійська > Італійська
Англійська > Німецька
Англійська > Португальська
Англійська > Російська
Англійська > Французька
Англійська > Японська
Іспанська > Англійська
Іспанська > Італійська
Іспанська > Німецька
Іспанська > Португальська
Іспанська > Російська
Іспанська > Французька
Іспанська > Японська
Італійська > Англійська
Італійська > Іспанська
Італійська > Німецька
Італійська > Португальська
Італійська > Російська
Італійська > Французька
Італійська > Японська
Німецька > Англійська
Німецька > Іспанська
Німецька > Італійська
Німецька > Португальська
Німецька > Російська
Німецька > Французька
Німецька > Японська
Португальська > Англійська
Португальська > Іспанська
Португальська > Італійська
Португальська > Німецька
Португальська > Російська
Португальська > Французька
Португальська > Японська
Російська > Англійська
Російська > Іспанська
Російська > Італійська
Російська > Німецька
Російська > Португальська
Російська > Французька
Російська > Японська
Французька > Англійська
Французька > Іспанська
Французька > Італійська
Французька > Німецька
Французька > Португальська
Французька > Російська
Французька > Японська
Японська > Англійська
Японська > Іспанська
Японська > Італійська
Японська > Німецька
Японська > Португальська
Японська > Російська
Японська > Французька
Пошук
Категорія:
quotations
Стежити за оновленнями в категорії quotations
11.231 слів із тегом "quotations".
Розташувати
за датою
за популярністю
за абеткою
Вимова слова star-crossed lovers
star-crossed lovers
[
en
]
Вимова слова sorry sight
sorry sight
[
en
]
Вимова слова heart's content
heart's content
[
en
]
Вимова слова high time
high time
[
en
]
Вимова слова cento
cento
[
it
]
Вимова слова E=mc²
E=mc²
[
en
]
Вимова слова Fools rush in
Fools rush in
[
en
]
Вимова слова foregone conclusion
foregone conclusion
[
en
]
Вимова слова ghoti
ghoti
[
en
]
Вимова слова in a pickle
in a pickle
[
en
]
Вимова слова sea change
sea change
[
en
]
Вимова слова outrageous fortune
outrageous fortune
[
en
]
Вимова слова bad science
bad science
[
en
]
Вимова слова into thin air
into thin air
[
en
]
Вимова слова bread and circuses
bread and circuses
[
en
]
Вимова слова The Few
The Few
[
en
]
Вимова слова Anna Livia Plurabelle
Anna Livia Plurabelle
[
en
]
Вимова слова demi-paradise
demi-paradise
[
en
]
Вимова слова Brighton line
Brighton line
[
en
]
Вимова слова Doors of Perception
Doors of Perception
[
en
]
Вимова слова Алар зәкят бирмиләр һәм Ахирәтне инкарь итәләр. [Kälâm Şärif — 41:7]
Алар зәкят бирмиләр һәм Ахирәтне инкарь итәләр. [Kälâm Şärif — 41:7]
[
tt
]
Вимова слова what-ho!
what-ho!
[
en
]
Вимова слова that lusty month of May
that lusty month of May
[
en
]
Вимова слова cap of youth
cap of youth
[
en
]
Вимова слова Alas poor Yorick
Alas poor Yorick
[
en
]
Вимова слова very flat Norfolk
very flat Norfolk
[
en
]
Вимова слова Ljubljana (njemački: Laibach, talijanski: Lubiana) je glavni grad Slovenije.
Ljubljana (njemački: Laibach, talijanski: Lubiana) je glavni grad Slovenije.
[
hr
]
Вимова слова stiffen the sinews
stiffen the sinews
[
en
]
Вимова слова мәгърифәт
мәгърифәт
[
tt
]
Вимова слова road to Damascus
road to Damascus
[
en
]
Вимова слова frabjous
frabjous
[
en
]
Вимова слова winter of discontent
winter of discontent
[
en
]
Вимова слова äy
äy
[
tt
]
Вимова слова great unwashed
great unwashed
[
en
]
Вимова слова Йөрәкләргә сеңгән сүзләр алышынмый, алышынмый, күңелләргә үрелгәннәр. [Рәзинә Мөхияр]
Йөрәкләргә сеңгән сүзләр алышынмый, алышынмый, күңелләргә үрелгәннәр. [Рәзинә Мөхияр]
[
tt
]
Вимова слова jocularly shouted down [Robert M. Sapolsky]
jocularly shouted down [Robert M. Sapolsky]
[
en
]
Вимова слова The brainless pigeon will starve though left on a cornheap. [William James, The Principles of Psychology]
The brainless pigeon will starve though left on a cornheap. [William James, The Principles of Psychology]
[
en
]
Вимова слова as English as tuppence
as English as tuppence
[
en
]
Вимова слова Science is written in the language of mathematics. [Galileo]
Science is written in the language of mathematics. [Galileo]
[
en
]
Вимова слова band of brothers
band of brothers
[
en
]
Вимова слова Devisen
Devisen
[
de
]
Вимова слова Берчак булыр адәм иманы ертык “саклангыч”тан очсызрак. [Igor Guberman/transl. by AqQoyrıq]
Берчак булыр адәм иманы ертык “саклангыч”тан очсызрак. [Igor Guberman/transl. by AqQoyrıq]
[
tt
]
Вимова слова I prefer to learn and to teach anatomy not from books but from dissections [William Harvey]
I prefer to learn and to teach anatomy not from books but from dissections [William Harvey]
[
en
]
Вимова слова Admiral Sir Thomas Foley was a Royal Navy officer and "Hero of the Battle of the Nile." [Wikipedia]
Admiral Sir Thomas Foley was a Royal Navy officer and "Hero of the Battle of the Nile." [Wikipedia]
[
en
]
Вимова слова Wherever there is a man who exercises authority, there is a man who resists authority.
Wherever there is a man who exercises authority, there is a man who resists authority.
[
en
]
Вимова слова Җимерделәр шанлы Казанымны, ирегемне тартып алдылар. [Резидә Вәлиева]
Җимерделәр шанлы Казанымны, ирегемне тартып алдылар. [Резидә Вәлиева]
[
tt
]
Вимова слова Count what is countable, measure what is measurable. [Galileo]
Count what is countable, measure what is measurable. [Galileo]
[
en
]
Вимова слова In a morbid condition of the brain, dreams often have a singular actuality. [Crime and Punishment, Dostoevsky]
In a morbid condition of the brain, dreams often have a singular actuality. [Crime and Punishment, Dostoevsky]
[
en
]
Вимова слова Äy, tatarlar kilä! Äy, tatarlar kilä! [Zölfät Xäkim]
Äy, tatarlar kilä! Äy, tatarlar kilä! [Zölfät Xäkim]
[
tt
]
Вимова слова Schopenhauer stayed too close to Kant in maintaining the unthinkable character of the thing-in-itself. [Anthony K. Jensen, Nietzsche and Schopenhauer]
Schopenhauer stayed too close to Kant in maintaining the unthinkable character of the thing-in-itself. [Anthony K. Jensen, Nietzsche and Schopenhauer]
[
en
]
Вимова слова Shall I compare thee to a summer's day? [Shakespeare]
Shall I compare thee to a summer's day? [Shakespeare]
[
en
]
Вимова слова “Әдрән диңгез”ләр саекмас, ашкыныр алга таба. [Таһир Шәмсуаров]
“Әдрән диңгез”ләр саекмас, ашкыныр алга таба. [Таһир Шәмсуаров]
[
tt
]
Вимова слова Янам әле һаман, дөрләп янам! Яшь илледән үтеп китсә дә. [[Шәмсия Җиһангирова]]
Янам әле һаман, дөрләп янам! Яшь илледән үтеп китсә дә. [[Шәмсия Җиһангирова]]
[
tt
]
Вимова слова Know thyself
Know thyself
[
en
]
Вимова слова Мәйданда ут яна, мәйданда — чәчәкләр... егерме миллион, егерме миллион. [Разил Вәлиев]
Мәйданда ут яна, мәйданда — чәчәкләр... егерме миллион, егерме миллион. [Разил Вәлиев]
[
tt
]
Вимова слова The ink of a scholar is more holy than the blood of a martyr [Quran]
The ink of a scholar is more holy than the blood of a martyr [Quran]
[
en
]
Вимова слова Гыйбрәт ал, и Мөхәммәт өммәте! [Габдулла Тукай]
Гыйбрәт ал, и Мөхәммәт өммәте! [Габдулла Тукай]
[
tt
]
Вимова слова brotherly care that seems to barely mask the suggestion of wild violence [Robert M. Sapolsky]
brotherly care that seems to barely mask the suggestion of wild violence [Robert M. Sapolsky]
[
en
]
Вимова слова Wittgenstein's ultimate aim is to test the limits of idealized conceptions of logic. [Juliet Floyd]
Wittgenstein's ultimate aim is to test the limits of idealized conceptions of logic. [Juliet Floyd]
[
en
]
Вимова слова Jezu, ufam Tobie!
Jezu, ufam Tobie!
[
pl
]
Вимова слова Атландым ла атның, ай, биленә, өч әйләндем Казан каласын. [“Җаныем-җанашым”]
Атландым ла атның, ай, биленә, өч әйләндем Казан каласын. [“Җаныем-җанашым”]
[
tt
]
Вимова слова Carthage must be destroyed
Carthage must be destroyed
[
en
]
Вимова слова Cricket is a game played by 11 fools and watched by 11,000 fools [George Bernard Shaw]
Cricket is a game played by 11 fools and watched by 11,000 fools [George Bernard Shaw]
[
en
]
Вимова слова Елама ла, җаныем, ник елыйсың, йөгереп кенә кайтыр җир түгел. [“Җаныем-җанашым”]
Елама ла, җаныем, ник елыйсың, йөгереп кенә кайтыр җир түгел. [“Җаныем-җанашым”]
[
tt
]
Вимова слова Mortal Coil
Mortal Coil
[
en
]
Вимова слова sollocks
sollocks
[
en
]
Вимова слова The beginnings of this movement can be traced to 1901. [D. Ferris, The Cambridge Introduction to Walter Benjamin]
The beginnings of this movement can be traced to 1901. [D. Ferris, The Cambridge Introduction to Walter Benjamin]
[
en
]
Вимова слова Җиргә рәхмәт күк төшәр яшьләрнең изге касдлары.
Җиргә рәхмәт күк төшәр яшьләрнең изге касдлары.
[
tt
]
Вимова слова Harsh and horrible ethics can be the consequence of a surplus of life. [Nietzsche, Twilight of Idols, §37]
Harsh and horrible ethics can be the consequence of a surplus of life. [Nietzsche, Twilight of Idols, §37]
[
en
]
Вимова слова kingdom of heaven
kingdom of heaven
[
en
]
Вимова слова Сары яфрак очып, бөтерелеп, өзелеп төште җиргә — асфальтка. [Булат Сөләйманов]
Сары яфрак очып, бөтерелеп, өзелеп төште җиргә — асфальтка. [Булат Сөләйманов]
[
tt
]
Вимова слова Nietzsche associates freedom with those who are capable of initiative and thinking for themselves. [W. Dudley, Hegel, Nietzsche, and Philosophy, Thinking Freedom]
Nietzsche associates freedom with those who are capable of initiative and thinking for themselves. [W. Dudley, Hegel, Nietzsche, and Philosophy, Thinking Freedom]
[
en
]
Вимова слова The danger is past. God is forgotten.
The danger is past. God is forgotten.
[
en
]
Вимова слова This is the sort of agenda for the use of power that is so narrowly supported that it would wither in the marketplace of ideas. [freedomfoundation]
This is the sort of agenda for the use of power that is so narrowly supported that it would wither in the marketplace of ideas. [freedomfoundation]
[
en
]
Вимова слова I, the last disciple and initiate of the god Dionysus ... [Nietzsche, Beyond Good and Evil, §295]
I, the last disciple and initiate of the god Dionysus ... [Nietzsche, Beyond Good and Evil, §295]
[
en
]
Вимова слова Fools rush in where angels fear to tread. [Alexander Pope]
Fools rush in where angels fear to tread. [Alexander Pope]
[
en
]
Вимова слова Woe to the inhabitants of the earth and of the sea!
Woe to the inhabitants of the earth and of the sea!
[
en
]
Вимова слова The purpose is not to be released from the cycle of rebirth but to be redeemed from sin and blame
The purpose is not to be released from the cycle of rebirth but to be redeemed from sin and blame
[
en
]
Вимова слова Яз янгыны җиргә кабынганчы, кар астында йоклар урамнар. [Һади Такташ]
Яз янгыны җиргә кабынганчы, кар астында йоклар урамнар. [Һади Такташ]
[
tt
]
Вимова слова The great conquerors have always mouthed the pathetic language of virtue. [Nietzsche, Daybreak]
The great conquerors have always mouthed the pathetic language of virtue. [Nietzsche, Daybreak]
[
en
]
Вимова слова as if I have somehow missed a subtle point in the conversation that would have explained why we were still there [H.G. Wells]
as if I have somehow missed a subtle point in the conversation that would have explained why we were still there [H.G. Wells]
[
en
]
Вимова слова Did the Russians come up with vodka in order to conquer the whole world?
Did the Russians come up with vodka in order to conquer the whole world?
[
en
]
Вимова слова curiouser and curiouser
curiouser and curiouser
[
en
]
Вимова слова Are you sitting comfortably? Then I'll begin.[Listen with Mother, BBC]
Are you sitting comfortably? Then I'll begin.[Listen with Mother, BBC]
[
en
]
Вимова слова How many scenes of what departed bliss! [E. A. Poe, Sonnet to Zante]
How many scenes of what departed bliss! [E. A. Poe, Sonnet to Zante]
[
en
]
Вимова слова Тел каргышы, ай-яй, авыр, янган таштай башка авыр. [Рәзинә Мөхияр]
Тел каргышы, ай-яй, авыр, янган таштай башка авыр. [Рәзинә Мөхияр]
[
tt
]
Вимова слова Appetite and the acts it prompts have consequently become in all higher vertebrates functions of the cerebrum. [William James, The Principles of Psychology]
Appetite and the acts it prompts have consequently become in all higher vertebrates functions of the cerebrum. [William James, The Principles of Psychology]
[
en
]
Вимова слова In Hertford, Hereford, and Hampshire, hurricanes hardly happen. [My Fair Lady]
In Hertford, Hereford, and Hampshire, hurricanes hardly happen. [My Fair Lady]
[
en
]
Вимова слова We didn't twist our mustache in some Machiavellian way.
We didn't twist our mustache in some Machiavellian way.
[
en
]
Вимова слова Overreaching the wide horizon as the rainbow! (E. A. Poe, Berenice)
Overreaching the wide horizon as the rainbow! (E. A. Poe, Berenice)
[
en
]
Вимова слова 'They float,' it growled, 'they float, Georgie, and when you're down here with me, you'll float, too.'
'They float,' it growled, 'they float, Georgie, and when you're down here with me, you'll float, too.'
[
en
]
Вимова слова 325 CE: The first Creed was established, summing up the central Christian dogma.
325 CE: The first Creed was established, summing up the central Christian dogma.
[
en
]
Вимова слова His kingdom originated in Babylon, Erech, and Accad, all of them in the land of Shinar.
His kingdom originated in Babylon, Erech, and Accad, all of them in the land of Shinar.
[
en
]
Вимова слова He diligently mastered his craft.
He diligently mastered his craft.
[
en
]
Вимова слова “Yäşlegem!” — dip, özelep cırlar idem, özelep cırlıy torğan cır bulsa. [Äxmät Yerikäy]
“Yäşlegem!” — dip, özelep cırlar idem, özelep cırlıy torğan cır bulsa. [Äxmät Yerikäy]
[
tt
]
Вимова слова You need to be far above humanity in strength, in elevation of soul-in contempt...[Nietzsche, The Antichrist, Preface]
You need to be far above humanity in strength, in elevation of soul-in contempt...[Nietzsche, The Antichrist, Preface]
[
en
]
Вимова слова Whoever said that money can’t buy happiness, simply didn’t know where to go shopping.
Whoever said that money can’t buy happiness, simply didn’t know where to go shopping.
[
en
]
Вимова слова This is not supposed to be demonstrated by a linear argument from fixed premises. [Juliet Floyd]
This is not supposed to be demonstrated by a linear argument from fixed premises. [Juliet Floyd]
[
en
]
Вимова слова Pity further intensifies and multiplies the loss of strength which in itself brings suffering to life. [Nietzsche, The Antichrist, §7]
Pity further intensifies and multiplies the loss of strength which in itself brings suffering to life. [Nietzsche, The Antichrist, §7]
[
en
]
Вимова слова Girl, that’s Sister Shanita Haus. You know, the legendary anti-homelessness activist?
Girl, that’s Sister Shanita Haus. You know, the legendary anti-homelessness activist?
[
en
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Далі